02. TRABAJOS WORKS
TRABAJO TERMINADO (FW), EN PROCESO (IP), PROYECTO (P) FINISHED WORK (FW), IN PROGRESS (IP), PROJECT (P)






>




MYCC ARCHITECTS
Carmina Casajuana, Beatriz G.Casares, Marcos Gonzalez

CONSTRUCTOR
ARPADA S.A.



 
Betania 2011
MADRID, ESPAÑA.


INTRODUCCIÓN:
La crisis que ha atravesado el sector de la construcción animó a la gestora a agudizar la creatividad y desarrollar un proyecto que, siendo atractivo para los compradores, fuera capaz de seducir a los bancos para conseguir financiación, en un momento en el que el crédito para la edificación estaba completamente bloqueado. Además era importante aprovechar el bajo coste de la construcción. La apuesta consistió en proyectar viviendas de diseño innovador, calidades excelentes, Sello Verde y Calificación Energética A, y, lo más importante, a un precio muy asequible.


The crisis that has gone through the construction sector encouraged the manager to sharpen creativity and develop a project that, attractive to buyers, was able to seduce the banks to obtain financing, at a time when credit The building was completely blocked. It was also important to take advantage of the low cost of construction. The bet consisted of the design of the houses of innovative design, excellent qualities, Green Seal and Energy Rating A, and, most important, a very affordable price.




TRABAJO TERMINADO FINISHED WORK (FW)





Los clientes participan directamente en la elaboración del proyecto de su propia vivienda. La transparencia y cercanía en la gestión han sido fundamentales para la confianza del cliente provocando un “boca a boca” decisivo para la comercialización. A esto hay que añadir la mezcla eficiente de marketing online y offline llevada a cabo, dirigido al cliente potencial, después de una elaborada investigación de mercado.

The clients participate directly in the elaboration of the project of their own house. Transparency and closeness in management have been fundamental for the trust of the client, provoking a decisive word of mouth for marketing. To this must be added efficient marketing mix online and offline led a cape, directed at the potential customer, after an elaborate marketing research.








La promoción se compone de 18 viviendas adosadas en dos hileras que, enfrentadas, comparten espacios verdes y un aparcamiento subterráneo común, desde el que cada usuario accede directamente a su vivienda. Cada casa cuenta con un patio delantero privado de acceso desde la calle y una terraza con pérgola abierta a los jardines comunes. Aquí se ubica una gran piscina y una zona ajardinada llena de especies vegetales cuidadosamente seleccionadas para aportar múltiples colores, protección solar y confort higrotérmico al conjunto. El interior de las casas se diseña con la luz como principal elemento estructurador del espacio. En el centro de la planta se sitúa la escalera de recorrido circular rematada en cubierta por un gran lucernario practicable, que además de iluminar el corazón de la vivienda, funciona como chimenea solar refrescando todas las estancias de forma natural. En planta de acceso la escalera se envuelve por una caja de vidrio que permite una relación directa entre el salón y la cocina, favoreciendo que todo el espacio permanezca visualmente diáfano y constantemente iluminado. La planta bajo cubierta se configura aprovechando al máximo las exigencias de la normativa, que, unido a la colocación estratégica de unos lucernarios inclinados para tener visión horizontal y ganar altura en las zonas más bajas, consigue una estancia de gran interés espacial, comunicada con una terraza siempre abierta a sur.

The development consists of 18 terraced houses in two rows that, faced, share green spaces and a common underground parking, from which each user accesses directly to their home. Each house has a private front yard access from the street and a terrace with pergola open to the common gardens. Here is a large swimming pool and a garden area full of vegetable species with a choice of colors for multiple colors, sun protection and hygrothermal comfort to the whole. The interior of the houses is designed with light as the main structuring element of space. In the center of the plant there is a staircase with a circular path finished on the roof by a large skylight practicable, which, in addition to illuminating the heart of the house, works as a solar chimney to refresh all rooms naturally. In the access floor the staircase is wrapped by a glass box that allows a direct relationship between the living room and the kitchen, favoring that all the space remain visually clear and all illuminated. The plant under cover is configured taking full advantage of the requirements of the regulations, which, together with the strategic placement of inclined skylights to have horizontal vision and gain height in the lower areas, to achieve a stay of great space interest, communicated with a Terrace always open south.





Constructivamente se buscó la mejor solución para minimizar el consumo energético de la vivienda hasta obtener la Calificación Energética A. Para ello se utilizó el sistema S.A.T.E.: una extraordinaria envolvente de aislamiento continuo que funciona como un efectivo abrigo eliminando puentes térmicos y reduciendo las necesidades de climatización. El revoco de fachada se escogió acrílico (flexible e impermeable por no llevar cemento) y autolimpiable para un mínimo mantenimiento gracias a la incorporación de la nanotecnología. En la misma línea de reducción de consumo se busca una configuración compacta para las viviendas, una correcta orientación, equilibrio en el tamaño de los huecos, excelente calidad en las carpinterías, (que incluso cuentan con cámara de gas argón ), además de la implementación de un sistema domótico para el control de persianas según la radiación solar.

Constructively the best solution was sought to minimize the energy consumption of the dwelling until obtaining the Energy Rating A. For this it used the system S.A.T.E: an extraordinary wrapping of continuous insulation that works like effective eliminating thermal bridges and reducing the needs of air conditioning. The plaster of the facade was chosen acrylic (flexible and impermeable for not carrying the cement) and self-cleaning for a minimum maintenance thanks to the incorporation of nanotechnology. In the same line of consumption reduction, a compact configuration for the houses is sought, a correct orientation, a balance in the size of the holes, an excellent quality in the carpentries, (which also have the argon gas chamber), In addition to the implementation of a domotic system for the control of blinds according to solar radiation.








Para la producción de energía se elige un sistema renovable como es la Aerotermia que resultó ser el más adecuado no sólo por su elevadísimo COP, sino también por la escasa demanda energética para la que es idóneo un sistema de climatización por suelo radiante/refrigerante. Se instalan paneles solares que cubren más del 80% de las necesidades de ACS. Además se integran en la arquitectura como muestra de que la sostenibilidad es parte esencial de este proyecto y no un añadido posterior. Esta preocupación por el medio ambiente queda plasmada en la obtención de tres hojas en la certificación Verde (otorgada por el Green Building Council España), que además de garantizar la eficiencia energética, también evalúa componentes ecológicos como el reciclado de materiales o las emisiones de CO2.

For the production of energy, a renewable system such as Aerotermia is chosen, which proved to be the most suitable not only for its COP elevation, but also for the energy demand for which a radiant / air-conditioning system is suitable. Install solar panels that cover more than 80% of ACS needs. In addition they are integrated in the architecture as a demonstration that sustainability is an essential part of this project and not added later. This concern for the environment is reflected in the obtaining of three sheets in the Green certification (awarded by the green board of the Spain building), which in addition to energy efficiency, also ecological components such as recycling of materials or CO2 emissions.





El proyecto ha sido un éxito de gestión, se ha construido en 14 meses y se ha entregado 3 meses después, e incluso se ha conseguido bajar el coste de la vivienda respecto del valor previsto inicialmente.

The project has been a successful management, has been built in 14 months and has been delivered 3 months later, and has also managed to lower the cost of housing in relation to the initially planned value.











MYCC Architecture Office in Madrid.
C/Alfonso XII, 36 Bajo Dcha, CP 28014 - tlfn 91 188 80 94 - mycc@mycc.es
WEB Design: Álex Ollero